Swedish translator and proofreader with a passion for the written word.
I help international companies to expand across the Swedish market,
ensuring that all content is conveyed in a natural and appealing way.
I started my translation company in 2016 after completing a bachelor's degree in Japanese studies at Stockholm University. Prior to that, I studied abroad for 5 years in Japan, where I finished a college education in translation and interpretation.
My curiosity about foreign cultures and keen interest in linguistics give me the motivation, edge and skill that I need in my profession. I always make sure to produce texts with a natural flow, correct terminology and a suitable tone of voice based on the given target audience. At the same time, I focus on carrying across the source content and its unique style into the Swedish translation, without losing any nuances in the process.
My specialisations are tourism & travel, EU affairs and marketing. I mainly translate from English into Swedish, but I also translate from Japanese, Danish, Norwegian and German.
Should you be interested to know more about me, just let me know. I would be happy to send you a detailed CV upon request.
Thank you for your time!
Translation & proofreading services
Stockholm University, bachelor’s degree
Main field of study: Japanese
Minor fields of study: Linguistics I, Linguistics II,
German A, German B (in Freiburg, Germany)
Tokyo Design Technology Center College
Translation & interpretation, Japanese/English
Kai Japanese Language School
ISI Japanese Language School
Tessinskolan (high school)
Media and social studies program
Omiya Kita High School
(exchange studies via Rotary International)
Saitama Prefecture, Japan