top of page
Search


Quality over quantity in localization
Last Friday I started working on a translation of an action RPG game. I always get such a kick out of these jobs. ONE TINY DETAIL in the project instructions however, completely made my day: “Please never apply any Machine Translation Engine/feature to any of our jobs. This is strictly forbidden.” 👏 It’s refreshing to come across localization agencies that use this approach nowadays without compromise. They know that for certain projects (which for example involve creative

Sjolander Daniel
Feb 261 min read


Wrapping up 2025
What a journey! Much like Mario here, I’ve popped up in different places to get work done. But not through magical warp pipes (I wish!) 💼New collaborations - 4 clients in game localization - 1 client in apparel & outdoor sports gear - 1 client in tourism & travel 💡Training and exhibitions - Storytelling workshop in Stockholm I learned effective techniques to make stories more impactful and captivating for the audience. A fascinating and educational experience. The teacher

Sjolander Daniel
Jan 122 min read


What to consider when translating & proofreading 💡(especially proofreading of MTPE assignments)
✓ Tone of voice Is the style and word choices suitable for the intended audience? For a stronger impact, it’s important to ensure that...

Sjolander Daniel
Nov 11, 20241 min read


Business opportunities in Asia
Two weeks ago I had the pleasure to attend an exciting seminar about business opportunities in Asia, organized by Business Sweden and...

Sjolander Daniel
Oct 11, 20241 min read


Unique kimono
Here comes a short summary of a fascinating kimono exhibition that I saw in Gothenburg. Original pieces from the 1600s to modern day...

Sjolander Daniel
Sep 4, 20241 min read


World heritage rock carvings in Tanum, Sweden
I'd like to start this blog by showcasing some pieces of culture and sightseeing spots from my home country! These photos (see below)...

Sjolander Daniel
Sep 2, 20242 min read
Blog: Blog2
bottom of page